Fahrer / Berlin

logoFahrer

Idea

Bicycles are the most promising way of individual transport in the citiies. Who cycles has the right to be eye catching.
Like the messenger seeks to get along in the traffic FAHRER searches for products that make cycling more comfortable and individual. BAND and KOMPLIZE are helping hands to support your personal mobility.
We develop for ourselves first. Once perfect we let them ride the streets.

Das Fahrrad ist das Verkehrsmittel der Zukunft für die Stadt. Wer fährt, darf auch auffallen.
Wie der Kurier das Vorankommen im Verkehr sucht FAHRER nach Dingen, die das Radfahren erfreulich und individuell machen. Nach Helfern wie BAND und KOMPLIZE.
Wir entwickeln alles zunächst für uns selbst. Was gut ist, darf dann auch auf die Straße.

Blogshop for Fahrer

Unique

Using our recycled raw materials we create limited series of products where you won’t find two equal ones. The design is part of the fabric and the design process for us always has a surprising element.
Finally each product leaving our manufacture contains a serial number and infomation about its origin. The history of the material makes it valuable and unique.

Aus unseren Rohstoffen stellen wir limitierte Serien her, in denen sich alle Produkte voneinander unterscheiden, obwohl sie gleicher Herkunft sind. Das Design steckt schon im Material und das Weg vom Material zum Band ist für uns jedesmal wieder ein spannender Prozeß.
Jedes Produkt, das bei uns gefertigt wird, hat eine Seriennummer und gibt Informationen über seine Herkunft. Die Geschichte des Materials macht jedes Exemplar zu einem wertvollen Einzelstück.

Recycling

MeinBand REFLEX is a recycling product made from used fabrics like blow ups, truck tarpaulins or boat covers. These synthetic materials of highest quality and durability after their use are in perfect condition for our purposes.
We re-introduced it into the production cycle and extend its life span – our contribution to protect the environment. As individual basic material with traces of the former use they live a second life as individual cycling accessories.
We produce in series with colours and surfaces depend on the material we get. We guarantee: All series are limited and each piece is unique.

Wir arbeiten ausschließlich mit gebrauchten Materialien, wie Riesenpostern, LKW-Planen und Bootspersennings. Die verfügbaren Rohstoffe bestimmen die Oberflächen und Farben, in denen unsere Produkte entstehen. Sicher ist: Jede Modellreihe ist limitiert, denn wenn das Material aufgebraucht ist, ist es weg. Dann kommt das nächste dran!

Production

In the production FAHRER works exclusivly with sheltered workshops. We only use manufacturing techniques that can be executed ba handicapped people. The limitation is an essential part of the design. The handwork also.

Our main partners are:

Nordberliner Werkgemeinschaft gGmbH
www.nbw.de

VIA Werkstätten gGmbH
www.via-werkstaetten.de

In der Herstellung arbeitet FAHRER mit Werkstätten für behinderte Menschen zusammen. Wir verwenden nur Fertigungsstechniken, die in geschützten Einrichtungen anwendbar sind. Die Einschränkungen sind ein wesentlicher Teil des Designs. Die Handarbeit ebenso.

Unsere Hauptpartner sind:

Nordberliner Werkgemeinschaft gGmbH
www.nbw.de

VIA Werkstätten gGmbH
www.via-werkstaetten.de

Awards

Each FAHRER is awarded and a winner on the streets:

Eurobike-Award 2008 for FAHRER BAND

Eurobike-Award 2009 for the KOMPLIZE

Jeder FAHRER ausgezeichnet und ein Gewinner auf der Straße

Eurobike-Award 2008 für FAHRER BAND

Eurobike-Award 2009 für die KOMPLIZEN

awardsFahrer